통역사의 역량과 훈련 방법
1. 통역사의 핵심 역량 – 언어 능력과 문화적 이해통역사에게 가장 기본적이면서도 필수적인 역량은 뛰어난 언어 능력과 문화적 이해이다. 통역은 단순히 단어를 다른 언어로 바꾸는 과정이 아니라, 두 언어를 모어 수준으로 문장의 의미와 의도를 정확하게 전달하는 작업이다. 따라서 통역사는 두 개 이상의 언어에 대한 깊은 이해를 갖추어야 하며, 문법, 어휘, 표현 방식뿐만 아니라, 해당 언어를 사용하는 사람들의 문화, 역사, 사회적 맥락까지 파악해야 한다. 특히 문화적 차이를 이해하고 적절한 표현을 선택하는 능력이 중요한데, 유머나 속담, 관용구, 정치적·사회적 의미가 담긴 표현은 단순히 직역하면 오히려 오해를 불러일으킬 수 있다. 따라서 통역사는 원어의 뉘앙스를 최대한 살리면서도, 듣는 사람이 자연스럽게..
2025. 2. 10.
통역기술론
1. 통역기술론의 개념과 중요성통역기술론(Theory of Interpreting Techniques)은 통역사가 보다 효과적으로 원문의 의미를 전달할 수 있도록 돕는 다양한 기술과 전략을 연구하는 학문이다. 통역은 단순한 언어 변환이 아니라, 화자의 의도와 감정을 정확하게 전달하는 복합적인 과정이므로, 통역사는 언어적 능력뿐만 아니라 청취력, 분석력, 기억력, 전달력 등의 다양한 기술을 익혀야 한다. 통역 과정에서 필수적으로 요구되는 기술을 분석하고, 이를 실무에 적용하는 방법을 체계적으로 정리하고 있다. 통역기술론에서는 기본적으로 노트 테이킹(note-taking), 시각화 기법, 정보 구조화, 동의어 변환 기술 등을 포함하며, 통역사가 실시간으로 정보를 처리하고 적절한 표현을 선택할 수 있도록..
2025. 2. 9.